мультипликационный «Кин-дза-дза»

Посмотрел в праздники анимационную "Кин-дза-дзу", порадовался за творческий потенциал Данелии и за старую раскладушку-телефон в кадре, а не айфон. Потом прочитал всякое на Кинопоиске и кое-что зачем-то поместил тут, хотя "зачем-то" не тот обормот речи. На мой взгляд оч.  удачный мультфильм, всяко лучше последних "Звездных войн", ведь он несет в массы иньекцию против Плюка и ширпотреба :)

«Ку!»: на экраны выходит мультипликационный «Кин-дза-дза»

К анимационным версиям художественных фильмов у нас еще не привыкли – собственно, и не могли привыкнуть, ведь прецедентов-то не было. А потому первая реакция на выход мультипликационного «Кинд-дза-дза» была весьма неоднозначная. Казалось бы, зачем тревожить культовое произведение с его устоявшимся сленгом и любимыми персонажами? К тому же, Данелия решил делать не сиквел (к которым зритель как раз привык), а именно повторить сюжет знаменитого фильма.

О том, что работа над этим проектом идет, многие критики и зрители, конечно, слышали и ранее – Данелия свой рисованный «Ку!» снимал семь лет. Но что-то слышать – это одно, а неожиданно вдруг увидеть в кинотеатре трейлер мультика, в котором звучат до боли знакомые фразы, а рисованные персонажи как-то уж очень напоминают почти забытых героев – совсем другое.

Однако трейлер в кинотеатрах показывали по традиции вроде бы целевой аудитории – то есть перед мультфильмами, отечественными и зарубежными, а потому на две минуты зал замолкал. Ни дети, пришедшие увидеть «Семейку Крудз» или новые приключения Трех богатырей, ни их родители, скорее всего, лишь слышавшие про «Кин-дза-дзу», не смотрели этот советский фильм. И уж совершенно точно не понимали, почему странные рисованные персонажи регулярно издают непонятные звуки и слова из чатлано-пацакского словаря.

Вот тут-то и открывается ответ на вопрос «Зачем?» - затем, что история, рассказанная почти 30 лет назад, еще может быть полезна и для нового поколения в новом формате. Данелия выбрал формат мультипликационный.

Стоит вспомнить, что тогда, в восьмидесятые, «Кин-дза-дзу» не оценили по достоинству. Зрителю, любому – и чиновнику, и простому рабочему - было трудно принять простые аналогии. Признание, народное и повсеместное, пришло чуть позже – во время перестройки, когда каждая деталь фильма открывалась с другой стороны и четко характеризовала действительность.

Впрочем, нельзя говорить о том, что сюжет мультфильма полностью повторяет знаменитую историю. Взять хотя бы главных героев – прораб дядя Вова превратился в известного виолончелиста Владимира Чижова, Гедеван – в ди-джея Толика, и встретились они в современной Москве, которая подчеркнуто настоящая, в прямом смысле этого слова – не нарисованная. Изменения сюжета периодически встречаются в течение всего повествования, а в конце нас ждет невиданный ранее финал. Изменилось и название, в котором знаменитое междометие выпрыгнуло на первый план, то ли желая привлечь зрителя, то ли таким образом намекая на сатирическую составляющую произведения.

Мультфильм, скорее всего, высоко оценят поклонники «Кин-дза-дзы» восьмидесятых – новое прочтение советской классикой выполнено без перегибов и увлечения современными интерпретациями. С другой стороны, возможно, что мультфильм «зацепит» и ту аудиторию, которая в вопросах КЦ и Гравицаппы «ни ку-ку».

http://www.aif.ru/culture/article/61926

***

Время пацака

Всемирно известный виолончелист Владимир Чижов, смертельно уставший от неверности жены и собственной интеллигентности, стремительно шагает по Москве навстречу дремучей депрессии. По дороге к нему пристает Толик — подросток с наружностью афериста, представившийся племянником из деревни. Чижов, раздраженный нахальством, грозится вызвать милицию, но его прерывает типичный городской сумасшедший с актуальным вопросом о номере «текущей планеты». Пара неосторожных движений — и дядя Вова-виолончелист вместе с Толиком моментально оказываются на Плюке, пустынной планете с гуманоидными обитателями, на которой разбросаны ржавые элементы доисторической техники. Земляне знакомятся с двумя плюканами, артистами Уэфом и Би, узнают от них, что такое «пепелац», «гравицаппа», «цак» и «луц» и каким образом обыкновенные спички могут вернуть их на родину. Впрочем, наладить надежные бартерные отношения с плюканами у дяди Вовы и Толика не выходит, и возвращение неизбежно затягивается...

Георгий Данелия, не снимавший ничего уже почти тринадцать лет, вместе с художником Татьяной Ильиной выпустил анимационный ремейк своей легендарной картины 1986 года.

Работа длилась больше семи лет, и именно этот фильм 82-летний режиссер считает последним в своей фильмографии.

Сама идея переснять эпопею о приключениях двух землян на Плюке пришла Данелия довольно давно, а формат мультфильма был выбран как своеобразное решение актерского вопроса: вряд ли можно представить на месте Уэфа и Би кого-нибудь, кроме Евгения Леонова и Юрия Яковлева. В этом смысле мультремейк «Ку! Кин-дза-дза» уважает оригинал: сюжет оставлен почти без изменений, все известные выражения, успевшие стать крылатыми, с удовольствием используются, а большинство анимированных плюкан – приблизительные зарисовки игравших у Данелия актеров.

На смену смекалистому прорабу Машкову и незадачливому скрипачу Гедевану пришел надменный виолончелист Чижов и его сообразительный «племянник».

Толик достаточно быстро превращается в авторитетного дядю Толика, а авторитетный дядя Вова – в аутсайдера.

Как можно заметить, музыканты на Плюке без поддержки не выживают. Главные герои у Данелия меняются местами – циничную фразу Би «а скрипач не нужен, родной» теперь можно применить не к грузинскому студенту, а к уважаемому московскому виолончелисту. Но отличия от культовой советской фантастики чаще проявляются в мелочах: вместо бутылки с уксусом – шампунь, вместо скрипки – виолончель.

Судя по всему, Данелия куда интереснее разбираться с обитателями Плюка.

С 1986 года на этой планете, как и на Земле, многое изменилось. Правда, если современная Москва в «Ку! Кин-дза-дза» отмечена только пробками, то Плюк — ужасными генными мутациями, изменившими внешний вид его жителей. Теперь плюкане не люди, а гуманоиды самых разнообразных форм, создающие необъятный простор для воображения газетного карикатуриста.

К существовавшим в фильме персонажам добавляются «недоделанный киборг», напоминающий советскую версию R2-D2 из «Звездных войн», и обаятельное нечто по имени Фитюлька.

Превратив Плюк в босхоподобный мир с женщинами, состоящими из ног и груди, и ожиревшими эцилопами, Данелия приходит к логичному выводу, что спасать таких плюкан вовсе не обязательно. Одно дело – обаятельные Леонов и Яковлев, совсем другое – малопривлекательные фрики, будто из фильма «Бегущий по лезвию».

Мифология оригинальной «Кин-дза-дзы» в своей иносказательности была поучительна — так и от нынешней, мультипликационной, тоже ждешь какой-то мудрой притчи, ведь планета Плюк представляет собой идеальный полигон для любой самой смелой и актуальной метафоры. Однако Данелия, кажется, после семи утомительных лет работы над мультфильмом день сегодняшний интересует меньше всего. В нынешнем «Ку!...» современность представлена совсем уже ограниченным набором примет — мобильниками-раскладушками и случайным упоминанием почему-то Евгения Примакова. Данелия даже не пытается рассказывать ничего важного о подрастающих толиках и стареющих дядях вовах. И во всей картине сквозит — менее всего ожидаемая в мультфильме — усталость мудрого и умного автора от попыток попасть в нерв общества, в котором жизнь определялась, определяется и еще долго будет определяться цветовой дифференциацией штанов.

http://www.gazeta.ru/culture/2013/04/12/a_5253233.shtml

Категория: 

Комментарии

Как в лохматом 88 или 89 году не покатил так и не катит...

такая я дура

не переживайте, каждому свое :)